Четверг, 20 июня, 2024
ГлавнаяИсторияЗагадочные сабии, упоминаемые в Священном Коране. Кто они?

Загадочные сабии, упоминаемые в Священном Коране. Кто они?

Вопрос о происхождении сабиев и ханифов, упоминаемых в в Священном Коране, многократно рассматривался как западными и так отечественными исламоведами. Наиболее подробный, обобщающий материал о них изложил в своей статье «К вопросу о сабиях» выдающийся российский и советский востоковед Василий Владимирович Бартольд. Здесь мы размещаем некоторые выдержки с сохранением авторского стиля, с незначительными нашими правками.

Часть 1

Сабии, как известно, упоминаются в Коране, наравне с христианами и иудеями, в качестве людей верующий в Бога и день Страшного суда ( 2:62, 5:69, 22:17). По преданию сабиями называли пророка Мухаммада и его сподвижников их враги. В Коране учение Мухаммада отождествляется не с учением сабиев, но с учением ханифов, которое возводится к Аврааму. Характерная черта ханифов — они веруют в единого бога, не будучи ни христианами, ни иудеями.

Биографы Мухаммада ничего не говорят о сабиях, их учении и их отношении к пророку; о ханифах даются некоторые сведения; называются имена нескольких ханифов, бывших единобожниками еще до начала проповеди Мухаммада и отказавшихся признать в нем своего учителя. Однако после Мухаммада ханифов-немусульман больше не было; не было на Аравийском полуострове так же и сабиев. Когда халиф Умар решил не допускать на полуострове других вер, кроме ислама, христиане и евреи были принуждены выселиться; о выселении сабиев ничего не говорится.

Ни комментаторы Коран, ни лексикографы не отождествляют сабиев с ханифами; тем не менее те и другие приписывают обоим словам почти одно и то же нарицательное значение. Глаголу خنف придается значение «склоняться к чему-нибудь» или «отклоняться от чего-нибудь»; ханиф — отклоняющийся от хорошего к дурному или от дурного к хорошему» ( так по Лисан ал- араб), » отклоняющийся от всякой ложной веры и склоняющийся к истинной вере. Ибрахим (Авраам) «склонился» (خنف) к вере бога и вере ислама; как эпитет мусульманина ханиф значит «отклоняющийся от всех вер и склоняющийся к истине». В таком значении слово ханиф употреблено в Коране حنفاء لله. Глагол صبأ значит «переходить из одной веры в другую»; отличавшийся от него, по утверждению лексикографов, только диалектически глагол صبا с конечным коренным و значил «стремиться, вожделеть». Один из известных ориенталистов Ф. Шультхесс, писавший о ханифах, считал слово حنيف чисто арабским и переводил его словом Sezessionist «отступник»; такое же значение имеет слово صابئ как причастие глагола صبأ .

Таким образом, как исторические, так и лингвистические данные заставляют вернуться к мнению Шпренгера, что сабии Корана и ханифы — одно и тоже. Мы не будет касаться вопроса о происхождении и первоначальном значении обоих слов; и первоначальном значении обоих слов; возможно, что они перешли к арабам из другого языка, но рассматривались как арабские, подобно тому как в Коране дается арабская этимология персидского слова «везир». Различное употребление слов ханиф и сабий, вероятно, объясняется тем оттенком, который получили у арабов глаголы حنف и صبا. Мы видели, что по словарю Лисан ал-араб глаголом حنف от хорошего к дурному ( и наоборот); но вообще он употребляется в смысле похвалы для обозначения благородного стремления, свободного и по внешности от крайностей; по некоторым преданиям, Мухаммад называл свое учение «мягким ханифством» и в этом смысле противополагал его аскетизму. Самому слову ханиф приписывается значение «правильный, уравновешенный». С другой стороны, слово صبا употребляется в смысле порицания, когда речь идет о похоти, низких страстях и изуверстве; в таком смысле его употребляет и Коран в рассказе о Иосифе. Несмотря на приводимые преданием отдельные примеры, что принявшие ислам люди сами себя называли сабиями (данные словаря Лисан ал-араб), вообще можно сказать, что те же люди, которые были «ханифами» для себя и своих друзей, были «сабиями» для своих врагов.

Вопрос о характере и происхождении учения ханифов — сабиев, вероятно, навсегда останется неясным, ввиду скудности и противоречивости источников. Те не менее некоторые исследователи хотели проследить его генеалогию. Так согласно известию предания, мусульмане в Мекке до хиджры во время молитвы обращались лицом к Иерусалиму, в чем некоторые западные ученые усмотрели сходные черты с учением Эльхасая. Эта гипотеза была в последствии отвергнута, как не состоятельная. Поскольку омовения (отличительная черта «крестителей») были и у христиан; бассейн для омовения был такой же непременной принадлежностью двора христианского храма, как впоследствии — двора мечети. Если эльхасаиты и после них мандейцы называли себя «сабиями» как «крестильники», то арабам именно это значение термина сабий осталось неизвестным.

Популярное