Пятница, 26 апреля, 2024
ГлавнаяНаука и образованиеВ России впервые издали перевод сборника хадисов "Сахих аль-Бухари"

В России впервые издали перевод сборника хадисов «Сахих аль-Бухари»

Перевод сборника хадисов «Сахих аль-Бухари» в версии мусульманского ученого дагестанского происхождения Умара Зияуддина ад-Дагестани издали в Татарстане. Об этом сообщила журналистам пресс-служба Духовного управления мусульман (ДУМ) Татарстана в среду.

«Впервые в России издан перевод сборника хадисов «Сахих аль-Бухари» в версии ад-Дагестани на русский язык. Примечательно, что выпуск издания стал результатом совместных усилий шариатских специалистов ДУМ Республики Татарстан и муфтията Республики Дагестан: оно переведено и издано в Татарстане, рецензировано в Дагестане. Таким образом, современный фундаментальный богословский труд стал олицетворением дружбы мусульманских народов России», — говорится в сообщении.

Как уточнили в ДУМ Татарстана, «Сахих аль-Бухари» является второй по значимости после Корана книгой для мусульман и одним из основных суннитских сборников хадисов. В то же время богословы в разные времена сокращали «Сахих аль-Бухари», исходя из нужд той или иной эпохи. Одной из самых удачных сокращенных версий является «Зубдат», составленная в XIX веке мусульманским ученым дагестанского происхождения Умаром Зияуддином ад-Дагестани.

До сегодняшнего дня труд ад-Дагестани не был доступен для русскоязычного читателя. Распространение псевдоисламских традиций и идей в российском мусульманском сообществе обуславливает необходимость возрождения отечественной богословской мысли. Перевод сборника хадисов «Сахих аль-Бухари» в версии «Зубдат» на русский язык сделал доступными смыслы достоверных хадисов и истинных суннитских традиций для мусульман России, отметили в пресс-службе.

Презентация сборника хадисов «Сахих аль-Бухари» пройдет 27 марта в Махачкале на площадке «Дома дружбы». Участниками встречи станут муфтий Дагестана шейх Ахмад Афанди, муфтий Татарстана Камиль хазрат Самигуллин и члены авторского коллектива издания — шариатские специалисты муфтиятов двух республик.

Ранее в Казани был выпущен смысловой перевод Корана на русский язык «Калям Шариф. Перевод смыслов», который был подготовлен при участии шариатских специалистов из Дагестана. Он получил признание среди российских богословов.

Источник: ТАСС

Популярное